*

Disney暦6のお知らせ

今年もまたDisney暦改訂の季節がやってきました。
Twitterで更新しているDisney暦bot / @d_calendarのフォロワーはついに10000人に到達しました!
本当にありがとうございます。

6年目となる2013年のDisney暦6も引き続きtwitterのみでの更新となります。
今年追加するのは、

ディズニーランド・リゾートのアトラクション オープン,クローズ日

ついにアナハイムが加わります。
ディズニーランド側はオープン,クローズ日データが不完全な物も多く、全てのアトラクションが載るわけではありませんが、合計約100項目の追加です。

これに2012年の出来事、Disney暦5までの項目を合わせ、年間1000項目を超える配信となります。

ディズニー主要項目、
TDRのアトラクション、ショーパレ、ショップ、レストランのオープン・クローズ日、
ディズニー・クラシックス、ピクサー、実写+アニメ、OVA作品の公開日(本国公開日)、
スペシャルアニメ短編、シリー・シンフォニー、ミッキー・マウス、ドナルド・ダック、グーフィー、プルート、チップ&デール、フィガロ短編公開日、
主要ディズニー関連人物誕生日、DLRアトラクションのオープン・クローズ日
を配信します。

2013年1月1日スタート。

  • Post
  • このエントリーをはてなブックマークに追加

ハウステンボス値上げ、パスポート制へ完全移行

入場料金体系の変更について
平成25年3月2日より

ハウステンボスが来年3/2より入場料金を改定。
現行の「とくとく入場チケット」を廃止し、パスポート制へ完全移行。
パスポート自体の価格も値上げ。
ファミリエが年間パスポートに名前を改め値上げ、地元民料金も改定,値上げ。

久々にディズニーを離れてハウステンボスの話題。

ハウステンボスの料金体系が抜本改訂されました。
現行では、入園チケット+個別アトラクション料金。
さらに入園チケットに大部分のアトラクション料金も含まれた「とくとくチケット」という形でした。
それが今回の改訂で廃止され、パスポート制に完全移行。
とくとくチケットの対象施設が少し増えたのがパスポートということになります。
現行「1DAYとくとくチケット券」より新「1DAYパスポート」の方が料金が高いため、実質値上げとなります。
日帰り向けには現行と変わらず1デー、2デー、ムーンライト(アフター5)。
オフィシャルホテル宿泊者向けには2デーと+1デー追加チケットは現行通り。これに加えて1.5デー(1日目15時以降入園)も導入、これはUSJ方式ですね。

さらに年パス「ファミリエ」も「ハウステンボスリゾート年間パスポート」に。
シニアが追加され、更新料金も設定されました。
しかし通常大人で5000円の値上げが行われているため、新更新料金でも現行ファミリエの方が安くなっています。
また、ファミリエに存在していた長崎県民優待料金と佐世保市民優待料金が長崎県民に統一されます。こちらも更新料金が設定されましたが値上げ。

そして3/2~5/31の限定で「平日限定年間パスポート」も販売。
2013年利用除外日として土日祝日、GW、夏休み、クリスマス12/21~25、大晦日があげられています。夏休みは7/20~8/31全て除外日。
これが来年以降も発売されるのかは不明。

ハウステンボス株式会社
第23期(平成24年9月期)単独決算について

同時に発表された決算では入場者数6.6%増、宿泊者数1.7%増、さらに一人当たり単価8%増。
経費削減に加え、「ガーデニングワールドカップ」「光の王国」「100万本のバラ」というハウステンボスらしいイベントが好調。
これの影響を受け、新料金体系においても「チューリップ祭」や「バラ祭」など恒例季節の花をメインとしたイベント期間は移動手段かなるクルーザー(運河船)やバスのフリーパスも付いたパスポートを販売するとのこと。

今回のパスポート制移行でいよいよテーマパークとして完全復活をしようとしているハウステンボス、今後の展開に期待です。

 

新料金体系(2013/3/2~)

券名
大人
中人
小人
シニア
1DAYパスポート
5,900
4,700
3,500
5,400
2DAYパスポート
11,000
9,200
6,800
10,500
ムーンライトパスポート(17時以降)
4,500
3,500
2,500
4,000
オフィシャルホテル1.5DAYパスポート
7,400
6,200
5,000
6,900
オフィシャルホテル2DAYパスポート
8,900
7,700
6,500
8,400
オフィシャルホテル再入場パスポート
3,000
  • Post
  • このエントリーをはてなブックマークに追加

ディズニー版「最終章」は完結していない

以下は先日Twitterに書いた「遊び」から見るプー考察と副産物 – Togetter を元に一部書き直したものです。
また、「魔法の場所」とは何処なのか: 舞浜横丁がこれの前編にあたります。

まず「最終章」とは何か。『プー横丁にたった家』第10章であり、原作プーが完結する章。
クリストファー・ロビンが森を去り、プーたちと別れるシーンが描かれています。
この終わり方の美しさにより、プーはストーリー上続編を作ることが不可能になりました。

ウォルトがプーをアニメ化する際、3つの中篇に分け最後にまとめて長編にするという手法を選びました。
その途中でウォルトはこの世を去りましたが、残された人々は皆、長編化する際にどのシーンを加えなくてはならないか分かっていました。それが「最終章」です。
こうしてディズニー版「最終章」は、原作の「最終章」の根幹となるシーンをまとめたものとして、『完全保存版』の最後に挿入され、ディズニープーは完結したように見えました。

しかしその時点でウォルトの読み通り(実際は読みをはるかに上回るレベルで)プーの人気は大きいものとなっており、ディズニープーは復活を遂げます。
短編やTVで続いたプーシリーズは「最終章」の20年後、ついに長編として帰ってきます。これが『クリストファー・ロビンを探せ!』です。

『クリストファー・ロビンを探せ!』は夏の最後の日、つまり「最終章」の日で始まります。
ここで「最終章」をより軽く語り直したことによって、この一本の長編を通してディズニープーではクリストファー・ロビンを森に戻すことに成功したのです。

しかしいくら「最終章」を軽く語り直したとしても、『完全保存版』の「最終章」の存在は揺るぎません。当然そう簡単に続きを作れる正当性が生まれるものではありません。
ここで注目していただきたいのが、原作版「最終章」とディズニー版「最終章」の違いです。

「最終章」において特に重要な部分は以下の3点。
1.「一番好きなものは何?」「何もしないことをする」
2.「僕が100歳になっても忘れないでいてくれる?」
3.一番最後の一文

では順に比較してみましょう。

 

1.「一番好きなものは何?」「何もしないことをする」
原作版

“What do you like doing best in the world, Pooh?”
(このあといろいろなものについて考える) and so, when he had though it all out, he said, “What I like best in the whole world is Me and Piglet going to see You, and You saying ’What about a little something?’ and Me saying, ‘Well, I shouldn’t mind a little something, should you, Piglet,’ and it being a hummy sort of day outside, and birds singing.”

ディズニー版

“What do you like doing best in the world?”
“What I like best is Me going visit You and You saying, ‘How about a smakerel of honey?’”

尺の都合もありディズニー版では大きくカットされていますが、これでは原作版の持っている100エーカーの森を象徴する文章とはなっていません。

 

2.「僕が100歳になっても忘れないでいてくれる?」
ここでは文章自体はあまり差がありません。
しかし原作版にはこの後にこのような文章が続いています。

“Pooh,” said Christopher Robin earnestly, “If I―if I’m not quite―” he stopped and tried again― “Pooh, whatever happens, you will understand, won’t you?”
“Understand what?”
“Oh, nothing.” He laughed and jumped to his feet. ”Come on!”
“Where?” said, Pooh.
“Anywhere,” said Christopher Robin.

ディズニー版では100歳になっても忘れないでねという友情の物語になりますが、原作版ではその後にクリストファー・ロビンが謎の質問をします。
そしてこの文章は後にクリストファー・ロビン・ミルンによって引用されることとなるのです。
それが、プーの存在によって苦しめられたクリストファー・ミルンによる本『The Enchanted Place』の最後です。

 

3.一番最後の一文

原作版

Wherever they go, and whatever happens to them on the way, in that enchanted place on top of the Forest, a little boy and his Bear will always be playing.

ディズニー版

Wherever they go, and whatever happens to them on the way, in that enchanted place on top of the forest, a little bear will always be waiting.

ほとんど同じ文章ですが、最後の最後が決定的に異なります。
a little boy and his Bear → a little bear
playing → waiting

 

以上の3点が原作版とディズニー版の違うポイントです。
では、これらから見えてくることは何でしょうか。

それが、クリストファー・ロビンが100エーカーの森に戻れるのかどうかという違いです。

原作版ではクリストファー・ロビンは二度と100エーカーの森に戻ることはできません。
「何もしないことをする」ことができるプーと遊べるのは、a little boyである昔のクリストファー・ロビンだけ。
外の世界へと旅立ったクリストファー・ロビンは「何もしない」ことは出来ても、魔法の場所からプーたちのいる100エーカーの森を見ることしか出来ません。
そして、プー側からは外の世界のクリストファー・ロビンは魔法の場所からも見ることが出来ません。
だからこそプーがクリストファー・ロビンのことを忘れないということを確認する必要があり、外の世界でクリストファー・ロビンに何があろうともそれはプーには分からないのです。

一方のディズニー版では、クリストファー・ロビンが100エーカーの森に戻ってこられるように巧く変えられているのです。

まず、プーの一番好きなこと。
原作版では悩んだ末に100エーカーの森を要約したような文章を作り上げますが、ディズニー版ではクリストファー・ロビンの家に行きはちみつを食べると簡単に答えます。
原作版では「何もしないことをする」=100エーカーの森での遊びという構図になっていますが、ディズニー版ではその一部分に過ぎません。
つまり、100エーカーの森全体を総括している原作版に対し、ディズニー版では『完全保存版』での出来事を総括しているのです。

そして、最後の最後。
原作版ではa little boy and his Bear will always be playing.なのにディズニー版ではa little bear will always be waiting.となっています。
このように比べると、ディズニー版がまた戻ってきてねというメッセージになっていることが分かります。
もちろん観客に対してまた観てねという印象にもなりますが、これは森を去ろうとするクリストファー・ロビンにも当てはまります。
原作版ではこのような、戻ってきてねというメッセージはありません。
今後100エーカーの森で何が起ころうとも、外の世界で何が起ころうともそれはお互いに関与しない、完全に区切られた世界になった瞬間がこのシーンです。

クリストファー・ロビンはディズニー版では『完全保存版』の最後で森を去りますが、観客と同様またいつでも森に戻ってくることが出来ます。
永遠「何もしないことをする」ことはもう出来ませんが、100エーカーの森での遊びを見守り手助けするくらいなら出来るのです。

これが『完全保存版』後のプーにおけるクリストファー・ロビンの役割となっています。
ティガームービーでもピグレットムービーでもヘファランプムービーでも2011劇場版でも、クリストファー・ロビンがこの立場で帰ってこれるように巧く作られているのがディズニー版「最終章」だったのです。

原作で話を進める場合、クリストファー・ロビンはその後100エーカーの森に戻ることは出来ませんが、ディズニー版だと見守り手助け程度の役割を担うことができます。
前編の考え方を用いると、原作では子供の遊びと大人の世界が独立しているが、ディズニーでは子供の遊びの延長上に存在しているということになります。

  • Post
  • このエントリーをはてなブックマークに追加

「魔法の場所」とは何処なのか

以下は先日Twitterに書いた「遊び」から見るプー考察と副産物 – Togetter を元に一部書き直したものです。

きっかけはこのつぶやき。
Twitter/bbneelah

「何もしない」には子どもの「遊び」と関わりがある。「遊び」は「なんでもないこと」を繰り返すこと。「遊び」の定義として、出来たものに対してそれを壊 すことができるかというものがあり、子どもの「遊び」は、かけた時間の労力は目に見える形で残らない(砂場等、作品を残さない)。

ピーターパンも子どもの世界と大人の世界とを区別して描かれてるように、多くの作家が「子どもの世界」「大人の世界」について描いている。子どもとの遊びには「子どもの世界」に入ることが重要であるという話

子供の世界と大人の世界、プーでは当然100エーカーの森が子供の世界で、現実世界が大人の世界になっています。
プーの物語はミルン親子の現実世界での会話から100エーカーの森に入ることで始まります。
この導入があることで、プーは子供だけでなく大人も楽しめる作品となっているのです。
『クマのプーさん』では最初と最後に親子会話が入っています。
『プー横丁にたった家』では”Contradiction”が導入となっています。
では、終わりはどうなっているのか。
物語の最後でクリストファー・ロビンは森を去り、大人の世界へと旅立ちます。
そしてその舞台となっているのが「魔法の場所」(Enchanted Place on top of the forest)。
ここは子供の世界でも大人の世界でもない中間地点です。

「最終章」は100エーカーの森から始まります。
森の仲間たちみんなで決議文(イーヨーの詩)にサインをし、クリストファー・ロビンに渡します。
それを読み終わる時にはその場にいたのはプーだけになり、ここで「一番好きなこと」の会話が行われます。

何もしないことをするという答えが100エーカーの森内で行われているのです。
子供の世界に今別れを告げようとしているクリストファー・ロビンが最後に残した言葉がDo Nothing. 子供の世界に住み続けるプーには当たり前のことにしか思えない言葉でした。

「何もしないことをする」とロビンが言う前にプーが出した答え、これが100エーカーの森でのプーの生活を象徴した言葉なのですが、つまりこれこそが「何もしないこと」なのです。

“What I like best in the whole world is Me and Piglet going to see You, and You saying ’What about a little something?’ and Me saying, ‘Well, I shouldn’t mind a little something, should you, Piglet,’ and it being a hummy sort of day outside, and birds singing.”

同じようなやり取りが『クマのプーさん』の最後でも見ることが出来ます。

“When you wake up in the morning, Pooh,” said Piglet at last, “what’s the first thing you say to yourself?”
“What’s for breakfast?” said Pooh. “What do you say, Piglet?”
“I say, I wonder what’s going to hapen exciting today?”said Piglet.
Pooh nodded thoughtfully.
“It’s the same thing,” he said.

子供の世界での活動=遊びは何も残すことが無い生産性の無い活動です。
それを大人たちは「何もしないでいる」と言いますが、彼らは「何もしないことをしている」のです。
この能動性こそがDo Nothingの本質です。

さて、Do Nothingの会話のあと、二人は「魔法の場所」へと向かいます。
ここでクリストファー・ロビンはプーに学校で習っていることについて話します。
プーは理解が追いつけず夢の状態に陥ります。
ここでクリストファー・ロビンはもう何もしないでいることが出来なくなったと告げます。
ここで僕が100歳になっても忘れないでの約束が行われます。
この先どんなことがあっても許して。
彼らはもう会うことができないのです。
それでもプーは時々一人で「魔法の場所」に来ることを約束し、そして少年と熊はいつでも魔法の場所で遊んでいるのです。

Wherever they go, and whatever happens to them on the way, in that enchanted place on top of the Forest, a little boy and his Bear will always be playing.

「最終章」のあと、プーは子供の世界に戻り、ロビンは大人の世界に住みます。
その中間地点はどちらからも行くことが出来ますが、そこで直接会うことは出来ない。
それが「魔法の場所」の特性です。
今後100エーカーの森で何が起ころうとも、外の世界で何が起ころうともそれはお互いに関与しない、完全に区切られた世界になった瞬間がこのシーンです。

enchanted place ON TOP OF THE FOREST.
大人の世界の人間が100エーカーの森を見る場所、そここそが「魔法の場所」なのです。

後編 ディズニー版「最終章」は完結していない: 舞浜横丁

  • Post
  • このエントリーをはてなブックマークに追加

プーやのひとりごと 55

hitorigoto55
初トゥインクリングでしたが実はグロウさん初体験だったりもしました。

わんとぴがリニューアルしました。
ONETOPI – あなたの選んだ情報は、きっと誰かのためになる。
ちょっとややこしいことになっていますが、簡単に変更点を。
まず、Twitterでのリンク先がONETOPIサイトになります。
イメージとしてはTumblrへのリンクです。
また、誰でもONETOPIに投稿できるようになります。
ただし、Twitterの公式アカウント(@dis_1topi/@pooh_1topi)に流れるのは従来のキュレーターの投稿分だけです。
僕の投稿はこちら
今後ともよろしくお願いします。

11月はひとりごと書きませんでしたね。
D’s Delight試飲会(という名の修行)や、吉祥寺バウスシアター3D爆音祭-プロジェクションマッピングのもたらす新たな映像体験に行ったりしてました。
またわんとぴの話ですが、また楯を貰いました。今度はdis_1topiがベストRT賞。

今自分の中でSofiaが来ています。
もうソフィア可愛すぎます。曲もいいです。
ただ共有できる相手がいないので早く日本で放送してくれるといいなー

  • Post
  • このエントリーをはてなブックマークに追加